2019年8月24日 星期六

國教課綱須符合台灣利益-Chiúⁿ Ûi-bûn (蔣為文)

最近教育部課程審議大會正陸續在審查十二年國民基本教育各領域的課程綱要。目前已通過高中國文(北京話)課文的文言文比率降到35%至45%,台語的部分則維持原草案,國小每週一節課課且羅馬字於國小三年級開始教導。我們認為教育部的做法非常不符合台灣的利益,應朝台灣主體教育的方向改革前進。

目前,課程審議大會依據的國教課綱總綱是二○一四年馬英九執政時代公布的總綱。內容規範了各年級各科目的授課科目及時數。該總綱規定以北京話為國語文,從國小到高中平均每週約五節課。台灣本土語文,包含台語、客語及原住民族語則僅國小每週一節課。這樣的規劃凸顯了馬英九的大中國沙文主義思想。請問,總綱委員憑哪一條法律或憲法條文賦予獨尊北京話教育的權力?中國人有在台灣繳稅嗎?憑什麼逼迫台灣人把北京話當成“國語”?如果語言只是溝通的工具,與其學習北京話,不如學習國際上更多人使用的英語。讓英語成為國語或第一官方語言還比北京話來得實用。


高中國文課文的文言文比率雖然在各界壓力下有調降10%,但仍換湯不換藥。若加上中華文化基本教材及其他補充教材,文言文比例還是佔了將近八成。此外,憑什麼文言文章僅能從中國古文中選出?在古代,日本、朝鮮、越南及台灣都有用文言文寫的古文。憑什麼獨厚中國古文?

關於語文領域台語課綱的部分,其內容基本上就是馬英九執政時期已規劃好的草案。基本上,蔡政府上台後只是照單全收。二○一五年年底教育部曾針對課綱草案辦理全國公聽會。當時許多第一線台語老師及本土社團均極力反對該草案。然而,這些意見全被被當成馬耳東風、視而不見,甚至後來於今年十一月十二日已經課審大會正式通過。

這份正式通過的台語課綱有幾個嚴重問題。第一,教育部執意用歧視性的「閩南語」來稱呼台語。國教署長邱乾國回應記者訪問時說這名稱是依據總綱架構的名稱。國教署長說的好像有憑有據,但請問總綱委員又憑哪一國哪一條法律呢?總綱委員無法律根據,憑什麼要全國民眾接受?

第二,教育部執意國小三年級才教導台語羅馬字。在北京話、原住民族語、新住民語的語文領綱裡都規範國小一年級開始學ㄅㄆㄇ注音符號或ABC羅馬字。獨獨台語及客語須等到國小三年級才學習。教育部竟然刻意違反語文教學需同時注重聽、說、讀、寫四技能的普世原則。國教署長邱乾國回應記者訪問時卻說謊表示「但閩南語在「閱讀跟寫作」的學習表現要求,有提早到第一學習階段(國小一年級)」。事實上,早在舊版的九年一貫課程大綱語文領域的台語部分就有註明「標音符號原則於三年級教授,惟學校得視實際需要及學生程度提前於二年級實施。」問題是,多數學校老師在實際教學時仍維持三年級才教羅馬字因他們怕得罪教育部。

鄰近的中國、越南、印尼、馬來西亞及菲律賓等許多國家在國小一年級就正式教羅馬字。想不通為何高喊新南向政策的蔡政府卻敵視或漠視羅馬字教育到這種程度?(作者為台灣教授協會南區召集人、成大台灣文學系教授)

原載台灣時報專論2017/7/31

沒有留言:

張貼留言

Chiam Bûn-seng Kàu-siū Tâi-gí Sin-thoân-siúⁿ Pān-hoat 【詹文聲教授台語薪傳賞辦法】

Chiam Bûn-seng Kàu-siū Tâi-gí Sin-thoân-siúⁿ Pān-hoat 詹文聲教授台語薪傳賞辦法 2019.1.12 TLH tāi-hōe thong-kòe 由旅美教授詹文聲家屬所捐贈成立 ê 「詹文聲教授台語薪傳師賞」今年2021...